Foreign words that should be added to the English language
The English language is known to be a very rich language, with many English words adapted to foreign languages. But what about the opposite? Here’s a list of our favorite foreign words that should be translated and added to the English dictionary.
We hope you enjoy, feel free to contribute to this list!
1. Age-otori (Japanese): To look worse after a haircut.
2. Arigata-meiwaku (Japanese): An unwelcome favor, an act someone does for you that you didn’t want to have them do and tried to avoid having them do, but they still did that act anyway.
3. Gigil (pronounced Gheegle; Filipino): Trembling or gritting of the teeth in response to a situation that overwhelms your self-control, specifically when seeing something very cute (for example, a baby).
4. Pochemuchka (Russian): A person who asks too many questions.
5. Mokita (New Guinean): A truth we all know but agree not to talk about
6. Pesamenteiro (Portuguese): It is someone who goes to a funeral, or the house of the mourning family, for the food and drink that is expected to be served instead of to offer their condolences.
7. Shemomedjamo (Georgian): To eat past the point of being full just because the food tastes good.
8. Pilkunnussija (Finnish): A person with exceptional and unnecessary attention to detail, and specifically a person who believes it is their destiny to stamp out all spelling and punctuation mistakes.
The Ginger Team